Keine exakte Übersetzung gefunden für صراعات بين الأجيال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صراعات بين الأجيال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Unlike in the West, intergenerational conflict played aminor role in the Polish 1968.
    على النقيض من الحال في الغرب، لعب الصراع بين الأجيال دوراًضئيلاً في ثورة 1968 البولندية.
  • The possibility of intergenerational conflict is not entirely unlikely, as the younger members of society may eventually be unwilling or unable to support the older members.
    وليس احتمال نشوب صراع بين الأجيال بالأمر المستبعد تماما، إذ أن شباب المجتمع ربما لن يرغبوا في إعالة المسنين.
  • Resolving this generational struggle peacefully willrequire democratic elections within Fatah for membership of boththe Revolutionary Council and the Central Committee.
    والتوصل إلى حل سلمي لهذا الصراع بين الأجيال سوف يتطلب عقدانتخابات ديمقراطية داخل حركة فتح لاختيار أعضاء المجلس الثوريواللجنة المركزية.
  • The expression “intergenerational conflict”, which has appeared in the public discourse, suggests that, if steps are not taken, individual old-age pension and health-care security, or worse, national or even global financial stability, may be threatened with disruption.
    فعبارة “الصراع بين الأجيال” التي ظهرت في الخطاب العام توحي بأن معاش كبر السن التقاعدي الممنوح للفرد وضمان الرعايـــة الصحية، بل الاستقرار المالي الوطني لا بل العالمي قد يتعرض للاختلال إن لم تتخذ الإجراءات الضرورية للحيلولة دون ذلك.
  • Once all citizens are aware of the situation, it will betoo late: the system will have collapsed, and “voice” will becomeso strong that inter-generational conflict will beunavoidable.
    وحين يبدأ كل المواطنين في إدراك حقيقة الموقف فإن ذلك سوفيكون بعد فوات الأوان: حيث سيكون النظام قد انهار بالفعل، وسوف يصبح"الصوت" قوياً إلى حد من شأنه أن يجعل من الصراع بين الأجيال أمراً لامفر منه.
  • In many countries, generational conflicts herald the transition to a renewal of society. In this case though, the rift between old and young Iran marks only an alarming ideological vacuum. The young experience their elders as an impotent generation, a failed generation.
    في الكثير من البلدان تميز الصراعات بين الأجيال الانتقال إلى تطور اجتماعي. أما الهوة بين الجيل القديم وجيل الشباب في إيران فيشير على نقيض ذلك إلى غياب أيدلوجي يبعث على الخوف فحسب. فالشباب ينظرون إلى الكبار في السن كجيل من العاجزين و"الفاشلين".
  • In the mid-1990s, few could have predicted the enormous impact that globalization, information and communication technologies, HIV/AIDS, conflict and intergenerational relations would have on young people.
    ففي أواسط التسعينيات، لم يكن بوسع الكثيرين أن يتنبأوا بالآثار الهائلة التي يمكن أن تترتب على العولمة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والصراعات والعلاقات بين الأجيال، على الشباب.
  • The Secretary-General's report provides an incisive analysis on five new concerns related to youth: globalization, information and communication technology, HIV/AIDS and young people, youth and armed conflict and intergenerational problems.
    ويقدم تقرير الأمين العام تحليلا دقيقا بشأن شواغل جديدة خمسة متعلقة بالشباب وهي: العولمة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصال، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشباب، والشباب والصراع المسلح، والمشاكل بين الأجيال.
  • The Programme of Action should be renewed and include five additional priority areas of support: globalization, information and communication, HIV/AIDS, armed conflicts and intergenerational relations.
    وأكد أنه يلزم تجديد برنامج العمل بحيث يشمل خمس مجالات إضافية ذات الأولوية بالنسبة للدعم وهي: العولمة والإعلام والاتصالات، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والصراعات المسلحة والعلاقات بين الأجيال.
  • With regard to the youth, 5 new areas of concern had emerged to join the 10 highlighted by the Secretary-General in his 2003 World Youth Report (A/58/79): the impact of globalization, the impact of information and communications technologies, HIV/AIDS, youth and conflict prevention and intergenerational relationships.
    وفيما يتعلق بالشباب، قالت إن خمسة ميادين جديدة للانشغال أضيفت إلى العشرة التي ألقى عليها الأمين العام الضوء في تقريره العالمي بشأن الشباب لعام 2003 (A/58/79) (آثار العولمة، آثار تقنيات المعلومات والاتصال، فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الشباب ومنع الصراعات، العلاقات فيما بين الأجيال).